Category:
Sort By:

蒼い砂漠


Azure Desert

「 未来と夢を求め/ さまよい歩いてく」

"Seeking my dream and tomorrow / I wander on"

MORE DETAILS

あなたとわたし


You and I

「あなたとわたしは / ふたりでひとつ」

"You and I / together as one"

MORE DETAILS

いつの日か


Someday

「しゃぼん玉、とんだ / 屋根までとんだ」

"The soap bubble flew / Way up to the roof it flew"

MORE DETAILS

かなしみはあたらしい


Sadness is New

「わたしたちのかおから \ めをはなさないでください」

"Please don't take your eyes off our faces"

MORE DETAILS

聞こえる


I Can Hear

「鐘が鳴る 鳩が飛び立つ」

"Bells ring and the doves take flight."

MORE DETAILS

さんぽ


Stroll

「あるこう あるこう わたしはげんき」

"Let's walk, let's walk -- I feel great!"

MORE DETAILS

ジグザグな屋根の下で


Under the Zigzag Roof

「ジグザグな屋根の下で」

"Under the zigzag roof"

MORE DETAILS

地球の鼓動


The Earth’s Pulse

「聞こえてくるだろ / 地球の鼓動が」

"Can you hear the Earth pulsing? / Waves that come and go across time."

MORE DETAILS

花は咲く


Flowers Will Bloom

「真っ白な雪道に 春風香る」

"On the pure white snowy path, the spring breeze is fragrant"

MORE DETAILS

ヒカリ


Light

「枯れた大地に独り/ 闇を恐れ光を求める」

"Alone on this withered land / Fearing the darkness, seeking the light"

MORE DETAILS

ブンガサヤン


Bunga Sayang (Flower of Love)

「In every village by the sea / There stands a tall and ancient tree」

"In every village by the sea / There stands a tall and ancient tree"

MORE DETAILS

平和のたね


Seeds of Peace

「平和のなねをまこう」

"Let us sow the seeds of peace"

MORE DETAILS

未来へ


Towards the Future

「道端のこのスミレが今日咲くまでに」

"By the time the violets bloom by the road side"

MORE DETAILS

夢にもぐりこむ


Slip into Your Dream

「あなたは / いま、どんな夢を見ているの?」

"What dreams are you dreaming right now?"

MORE DETAILS

夢の世界を


To the World of Dreams

「ほほ笑み交わして語り合い 」

"Trading smiles as we talked"

MORE DETAILS

若返りの水


Fountain of Youth

「むかしむかしのことだよ/ 爺さんと婆さんが住んでいた」

"Once upon a time / An old man and old woman lived there"

MORE DETAILS

record icon

SCROLL DOWN


LYRICS


LINKS

DOWNLOADS